每一天,蓝浅浅这工作都要进行到深夜。
面对一个个真实的事例,以她自己与父母亲的真实遭际,这所受到的迫害和家破人亡,和这些事例融汇交织,每一个姐妹的悲惨遭遇都仿佛就在眼前,使她感同身受。她深深地理解这是什么样的苦难?
她写着写着,泪水就会夺眶而出。以致泪随笔走,笔如泪涌。这每一个事例的当事人仿佛就成了她自己。最后,泪水模糊了她的双眼,她只得将笔一抛,伏在桌上,放声一痛,泣不成声。
每到这时,格里夫兰文就会默默的走过来抚慰她(他也在工作,根据蓝浅浅的创作需要挑选素材,并将它预写。阅读浅浅的草稿,提出修改意见)。
因为他知道这是什么样的伤痛:地球人的遭遇确实是太悲惨了。
他无法解除爱妻的悲痛,只有在精神上默默的支持她。
他抓了抓她的肩膀,深深的按着,鼓励她振作起来。
即使这工作是一段无法承受的精神摧残,她也必得忍受着将它走完!
这是他们的责任,是这无法正视的现实赋予他们的使命!
蓝浅浅抓住格里夫兰文的手,吻了吻,代表自己的兄弟姐妹感谢他对自己的支持。
然后,将泪水擦去,将全部的悲痛汇聚于笔端,奋笔急书。
每一篇新文,就是一篇血泪控述。
***
一个季度(地球上半年)之后,这本类似于报告文学的思想启蒙著作完成。
书写之快,令人难以想象。
因为这是整个被掳掠到阿磁林森的地球人数个世纪(地球上的四个世纪,阿磁林森的两个世纪)苦难的愤怒爆发。是这数个世纪的苦难之流在汇聚奔突,象地狱之火,在寻找着一个突破口,而终于寻找到了一个弱女子之笔端,终于喷薄而出。
是这历史和现状的一发而不可收拾的结果。
蓝浅浅写它,用不着遣词着意,悲愤自在笔端,汩汩流出,如泪不绝。
写完这书,蓝浅浅便病倒了,象死了一回一样。
它大约有六十多万字。以一个主角为主线,夹叙夹议,穿插其间的是近百个地球人的悲惨事例。它以这些事例拱托出了奥亚帝国对地球人掠夺的残酷性和不道德性,揭示了林磁民主共和国的公民如果对这种掠夺和摧残漠视,便是对共和自身信仰追求的漠视。
由于这书,是以一个个活生生的事例为基础,是蓝浅浅和泪以出情感的真实流露。所以,读过这书部分草稿的人,都为它所反映的现实深深震撼,为地球人的悲惨遭遇难以遏制地一掬他们的同情之泪。
维尔斯林娜将它命名为《我们!》,署名为蓝浅浅和格里夫兰文。
这是她作为思想家的策略和深邃。
“《我们!》”既是一种揭露,亦是一种述求。
揭露是必需,述求是为了获得林森人普遍的认同。
署名则是她从长远计,为政治上推出新人而作出的准备。
当然也尊重了事实,因为《我们!》事实上是蓝浅浅的主笔,格里夫兰文亦做了大量的工作并写了某些段落。这样署名当然是为了推出格里夫兰文,因为蓝浅浅还没有公民权。至于她自己和简桢、苏曼以及她们幕后的人们(比如蓝信会,比如芳丹和帕尔梅夫人),她们或不能或甘愿,来为他们为之奋斗的事业推出新人而放弃了他们的这个权力。
作者闲话: